Little Tulip, written by Jerome Charyn and drawn by François Boucq, is a graphic novel originally published in French by Le Lombard in November 2014 and was published, translated into English, by Dover Graphic Novels earlier this month.
It’s a sexually explicit comic book, in places, and many of the scenes still remain.
But two scenes have been completely redrawn and rewritten, depicting sexual encounters between a 7 year old boy and an adult woman in a Soviet gulag around 1948.
Of the eight amended panels, seven have had to be completely redrawn, the eighth reframed. And all done by the artist, François Boucq himself. None of the text has been amended, and the events are implied rather than shown.
Later in the book, depicting the actions of the main character as an adult, everything is left as it was, including sexually explicit scenes and numerous scenes of extreme violence, depicting murder and rape.
Little Tulip has been translated to Spanish, German and Italian. The English language version is the only one that has been edited and not presented in its original form.
The comparative pages below have also had to be edited to be shown here, but you should get an idea of the artistic amends necessary for the English language edition.
Thanks to EuroComics USA Invasion, and congratulations on your fourth anniversary.
- Leaked Minor Details From Doomsday Clock #1 (SPOILERS) - November 18, 2017
- Warner Bros CEO Kevin Tsujihara Under Spotlight Over Justice League Reception - November 18, 2017
- Gamifying Comics: The Making Of Cartooner - November 18, 2017
- Does This List Set Out Which Justice League Scenes Were Whedon And Which Were Snyder? [SPOILERS] - November 18, 2017
- 25 Years Ago Today, Superman Died At The Hands Of Doomsday – Three Days Later Will He Rise Again In Doomsday Clock? - November 18, 2017